David Holohan completed his first degree in French and Russian at the University of London (Queen Mary College) and Moscow State University, and taught Russian and French in schools, after which he joined the Russian Department at the University of Surrey, where he became head of Russian. He was awarded the University of Surrey's Teaching Prize for pioneering computer-assisted language learning. He gained his PhD on Mozhaev from the University of Bath and has subsequently written articles and given lectures on him and other contemporary Russian writers, such as Shukshin. He has published a collection of Mozhaev's stories translated into English, Lively and Other Stories by Boris Mozhaev & a Memoir by Alexander Solzhenitsyn (London: Hodgson Press, 200), along with translations of the eighteenth-century French philosopher Paul-Henri Thiry d'Holbach, Christianity Unveiled and Portable Theology, both published by Hodgson Press, 2008 and 2010. He is currently working on early French, German and Italian travellers' accounts to Muscovy and Russia from the seventeenth to the nineteenth centuries. He also edits the journal of the Great Britain-Russia Society, the East-West Review.
Reading The Literary Encyclopedia helps reduce global information inequality.
All entries, data and software copyright © The Literary Dictionary Company Limited.