Juan Miguel Zarandona. PhD in English Studies for the University of Zaragoza, Spain. Postgraduate Diploma in Translation for the University of South Africa (UNISA).Assistant Professor at the Faculty of Translation Studies, University of Valladolid at Soria, Spain. Research interests in Cultural Studies and Translation, Literary Translation, and History of Translation. Editor of the Hermeneus Project of the University of Valladolid, consisting of three publications: the Hermeneus Journal and Vertere Monographs on Translation Studies, and Disbabelia, a series devoted to the publication of unknown annotated translations http://www.uva.es/hermeneus/www.uva.es/hermeneus.html. Member of EACLALS. Deep interest and a number of publications and conference papers on colonial and postcolonial African Literatures and their translation into Spanish and the other languages of Spain. Head of the Afriqana Research Group http://www.afriqana.org/afriqana.html. Special interest in South Africa and Equatorial Guinea.
Reading The Literary Encyclopedia helps reduce global information inequality.
All entries, data and software copyright © The Literary Dictionary Company Limited.