Sir Thomas Hoby

(990 words)
  • Thomas Olsen (SUNY, New Paltz)

Sir Thomas Hoby is principally remembered for his elegant and influential English translation of one of early modern Europe’s most popular books, Count Baldassare Castiglione’s Il Cortigiano (The Courtier). But in his own day, Hoby was also a rising star in the world of Tudor diplomacy and praised as a man of learning and cultivation.

Hoby was born in Leominster in 1530, into a distinguished Herefordshire family .The son of William Hoby and his second wife, Catherine Fordun, Thomas was only eight years old by the time that his half-brother, Sir Philip Hoby, some 25 years his senior, had already made a name for himself as a successful diplomat with the promise of a very distinguished career ahead of him.…

Please log in to consult the article in its entirety. If you are a member (student of staff) of a subscribing institution (see List), you should be able to access the LE on campus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we offer, or via your institution's remote access facilities, or by creating a personal user account with your institutional email address. If you are not a member of a subscribing institution, you will need to purchase a personal subscription. For more information on how to subscribe as an individual user, please see under Individual Subcriptions.

Citation:
Olsen, Thomas. "Sir Thomas Hoby". The Literary Encyclopedia. First published 21 February 2006
[http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=2157, accessed 01 August 2015.]