Tirso de Molina: El Burlador de Sevilla [The Trickster of Seville]

(1461 words)

It is a curious fact that Spanish Golden-Age plays seldom announce the name of the protagonist in their titles. Unlike contemporary drama in French (Phèdre, Andromaque) and English (Hamlet, Othello, King Lear), Spanish titles tend to highlight instead a profession or office (The Mayor of Zalamea), a salient characteristic (The Trickster of Seville), or a concept (Life is a Dream).

The Burlador of Tirso’s play is the original Don Juan Tenorio, who has been reincarnated, rehabilitated, and even ridiculed by subsequent writers, in more than six hundred variations. As suggested by the title, Tirso’s Don Juan is more trickster than lover. We are still a long …

Please log in to consult the article in its entirety. If you are not a subscriber, please click here to read about membership. All our articles have been written recently by experts in their field, more than 95% of them university professors.

Citation:
Parr, James A.. "El Burlador de Sevilla". The Literary Encyclopedia. First published 02 July 2009
[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=13224, accessed 20 April 2014.]