Gabriel García Márquez: Cien años de soledad [One Hundred Years of Solitude]

(3046 words)

Originally published in Spanish under the title Cien años de soledad, Gabriel García Márquez's novel appeared in English translation in 1971 as One Hundred Years of Solitude. This and translations into dozens of other languages brought the previously obscure Colombian writer to the world's attention. The novel recounts seven generations of the Buendía family, from its youthful patriarch of the late 18th century to its last child of the early 20th. Stylistically, the novel breaks with García Márquez's earlier fiction, often cited for the influence of writers such as William Faulkner and Virginia Woolf. Two of the most noted technical innovations in the novel are his use …

Please log in to consult the article in its entirety. If you are a member (student of staff) of a subscribing institution (see List), you should be able to access the LE on campus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we offer, or via your institution's remote access facilities, or by creating a personal user account with your institutional email address. If you are not a member of a subscribing institution, you will need to purchase a personal subscription. For more information on how to subscribe as an individual user, please see under Individual Subcriptions.

Corwin, Jay. "Cien años de soledad". The Literary Encyclopedia. First published 11 February 2009
[, accessed 30 September 2016.]

Related Groups

  1. Magical Realism in Literature
  2. Family Sagas/ Chronicles