Nikolai Gogol: Mertvye dushi (I) [Dead Souls (Part 1)]

(2427 words)

Nikolai Gogol’s Mertvye dushi [Dead Souls] was published in June 1842, in St. Petersburg, Gogol having despaired of the Moscow censorship. He had been working on it since 1834. The title is a pun – one of many in the work – on the Russian word dusha, which can mean “soul” in the spiritual sense, but can also mean “male serf”. In this second sense it was the official term used to describe a landowner’s holding of serfs: s/he owned so many “souls”. The censor chose to concentrate on the first meaning of the word and, on the grounds that “the human soul is immortal”, insisted on the title

Please log in to consult the article in its entirety. If you are a member (student of staff) of a subscribing institution (see List), you should be able to access the LE on campus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we offer, or via your institution's remote access facilities, or by creating a personal user account with your institutional email address. If you are not a member of a subscribing institution, you will need to purchase a personal subscription. For more information on how to subscribe as an individual user, please see under Individual Subcriptions.

Citation:
Pursglove, Michael. "Mertvye dushi (I)". The Literary Encyclopedia. First published 06 January 2009
[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=20800, accessed 29 July 2015.]