T. E. Lawrence: The Odyssey of Homer

(532 words)
  • Chris Joyce (University of Cambridge)

Towards the end of 1927, with Seven Pillars of Wisdom and The Mint behind him, Lawrence was approached by Bruce Rogers, an American book designer, to undertake a translation of Homer’s Odyssey. At first, he demurred – “Something about this Odyssey effort frightens me. … Homer is very very great: and so far away” [letter, 16 April 1928]; but he was at the same time – characteristically – attracted by the proposition, and offered a sample chapter (and to discuss fees). He was soon working steadily on the project. In his prefatory “Translator’s Note”, he offers a less exalted view of his subject than previously: “The author misses his every chance o…

Please log in to consult the article in its entirety. If you are not a subscriber, please click here to read about membership. All our articles have been written recently by experts in their field, more than 95% of them university professors.

Citation:
Joyce, Chris. "The Odyssey of Homer". The Literary Encyclopedia. First published 22 September 2008
[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=24738, accessed 02 September 2014.]