The Interpreters (1965), the first of Wole Soyinka’s two novels, moves away from the critical realist mode of the fiction of his fellow Nigerian, Chinua Achebe, and employs modernist techniques such as interior monologue and abrupt shifts of scene. With non-linear narration and written in elaborate poetic language, this experimental work draws attention self-reflexively to its own form and language. Like Ayi Kwei Armah’s The Beautyful Ones Are Not Yet Born (1968), it is often cited as an example of an African novel of post-independence disillusionment. Although it has influenced other African novelists, notably Nuruddin Farah and Abdulrazak Gurnah (NCLA 2011), The Interpreters is not widely read or taught today. …

Please log in to consult the article in its entirety. If you are a member (student of staff) of a subscribing institution (see List), you should be able to access the LE on campus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we offer, or via your institution's remote access facilities, or by creating a personal user account with your institutional email address. If you are not a member of a subscribing institution, you will need to purchase a personal subscription. For more information on how to subscribe as an individual user, please see under Individual Subcriptions.

Citation:
Dodgson-Katiyo, Pauline. "The Interpreters". The Literary Encyclopedia. First published 05 March 2016
[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=496, accessed 29 July 2016.]