John Florio in a
woodcut engraving from his 1613 translation of the Essays
of Michel de Montaigne.
John Florio, whose long life coincided with the literary careers of
Sir Philip Sidney, William Shakespeare and Ben Jonson, is best
known today for his exuberant English translation of the
of Michel de Montaigne. To his contemporaries,
however, he was familiar primarily as a talented language teacher
and an indefatigable compiler of …
Please log in to consult the article in its entirety. If you are not a subscriber, please click here
to read about membership. All our articles have been written recently by experts in their field, more than 95% of them university professors.