The
Atau Wallpaj p’uchukakuyninpa wankan, or
Tragedia del fin de Atawallpa[
Tragedy of the End of Atawallpa] (henceforth
Tragedia), is one of the most widely known and yet enigmatic works of literature in Quechua, the most widespread family of Indigenous Andean languages. It was first published by the Bolivian Quechuaphile, Jesús Lara, in 1957, in a bilingual Quechua/Spanish edition, followed by a subsequent Spanish translation by Teodoro Meneses in 1983; a new edition of Lara’s text followed in 1989 which was again re-edited in 1993 (the version cited in this entry). Lara, born in the town of Muela in 1898, published diverse works of poetry and prose in both Quechua and Spanish until his death in 1980, including his own creations as well as several Quechua texts which, like the
3957 words
Citation: Pigott, Charles. "Tragedia del fin de Atawallpa". The Literary Encyclopedia. First published 13 January 2016 [https://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=35701, accessed 19 June 2025.]