“Had she written in English, she would no doubt have been reclaimed long ago as one of Bangladesh’s national treasures; had she written in Bengali, she would certainly have been included by Shaheen Akhtar and Moushumi Bhowmik in

Women in Concert

, their pioneering anthology of Bengali Muslim women’s writing from 1904-1938”, says Aamer Hussain writing about Rahat Ara Begum in “Tales of Another Time”. However, because she wrote in Urdu, as Hussain notes, “today she is lost between linguistic and national borderlines”. Unlike Roquiah Sakhawat Hussein (1880-1932), who chose to write in Bangla though brought up in an Urdu-speaking family and married into an Urdu-speaking family as well, Begum did not write in Bangla. However, it is clear that she knew Bangla well enough to…

1413 words

Citation: Zaman, Niaz. "Rahat Ara Begum". The Literary Encyclopedia. First published 06 March 2023 [https://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=15018, accessed 08 May 2024.]

15018 Rahat Ara Begum 1 Historical context notes are intended to give basic and preliminary information on a topic. In some cases they will be expanded into longer entries as the Literary Encyclopedia evolves.

Save this article

If you need to create a new bookshelf to save this article in, please make sure that you are logged in, then go to your 'Account' here

Leave Feedback

The Literary Encyclopedia is a living community of scholars. We welcome comments which will help us improve.