Julia Franck

(1026 words)
  • Alexandra Merley Hill (University of Portland )

Julia Franck has been a central figure in the post-unification revival of German literature. Before this change in the market, typically forty percent of the books sold in Germany were foreign books in translation, and it was rare for anyone but established German authors such as Günter Grass and Christa Wolf to have their books translated into English. Since the late 1990s, the cultural scene has seen a resurgence of German-language literature by young authors. Franck's first novel was largely overlooked, yet her two subsequent publications, Liebediener [Love Servant, 1999], and Bauchlandung. Geschichten zum Anfassen [Belly Flop: Stories to Touch, 2000] fit n…

Please log in to consult the article in its entirety. If you are a member (student of staff) of a subscribing institution (see List), you should be able to access the LE on campus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we offer, or via your institution's remote access facilities, or by creating a personal user account with your institutional email address. If you are not a member of a subscribing institution, you will need to purchase a personal subscription. For more information on how to subscribe as an individual user, please see under Individual Subcriptions.

Hill, Alexandra Merley. "Julia Franck". The Literary Encyclopedia. First published 27 December 2007
[http://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=11890, accessed 27 July 2016.]