A medieval-era Greek lexicographer (ca. 1400 AD), whose name remains unknown. His conventional name (the Happy Lexicographer) has been taken from one of his entries: “perigēthēs = happy, like me” (ancient Greek text in Maas 1938: 58).
His activity is very well documented in cod. Cracow, Bibliotheca Jagiellońska inv. nr. 2626 (formerly Berlin, Preussische Staatsbibliothek, cod. Berolinensis graecus quart. 13), folios 1-103. This is a particularly worn manuscript, written in a 14th century North Italian paper by a number of scribes who lived ca. 1400 AD; into the text, the Happy Lexicographer (who probably coordinated the whole process of copying) seems to have added around 700 supplements to an older text of the Greek lexicon entitled Synagoge. [On the Synagoge, a lexicon of the late
Citation: Papanikolaou, Dimitrios. "The Happy Lexigrapher". The Literary Encyclopedia. First published 11 November 2020 [https://www.litencyc.com/php/speople.php?rec=true&UID=14683, accessed 09 December 2023.]