Orhan Pamuk: Benim Adim Kirmizi [My Name is Red]

(3958 words)

Benim Adim Kirmizi by Orhan Pamuk was phenomenal bestseller in Turkey when it was published in 1998. The English translation by Erdag Goknar was published in 2001, with the title My Name is Red and received with great critical acclaim. Pamuk was compared to the world’s finest writers. Many felt this recognition was long overdue. My Name is Red is multi-layered novel held together by an intertwined murder story, a love story and a discourse on painting. The setting is sixteenth century Istanbul - a city that straddles both Europe and Asia. Throughout Pamuk draws together, and contrasts, Turkey with its western and eastern neighbours.

The novel is preceded by three quotes from the Koran, including:

Please log in to consult the article in its entirety. If you are not a subscriber, please click here to read about membership. All our articles have been written recently by experts in their field, more than 95% of them university professors.

Citation:
Shamsie, Muneeza. "Benim Adim Kirmizi". The Literary Encyclopedia. First published 23 February 2006
[http://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=16880, accessed 24 April 2014.]