Orhan Pamuk, Benim Adim Kirmizi [My Name is Red]

Download PDF Add to Bookshelf Report an Error
  • The Literary Encyclopedia. Volume 2.1.1.02: Turkish Writing and Culture: Modern and Contemporary, 1922-present.
Benim Adim Kirmizi

by Orhan Pamuk was phenomenal bestseller in Turkey when it was published in 1998. The English translation by Erdag Goknar was published in 2001, with the title

My Name is Red

and received with great critical acclaim. Pamuk was compared to the world’s finest writers. Many felt this recognition was long overdue.

My Name is Red

is multi-layered novel held together by an intertwined murder story, a love story and a discourse on painting. The setting is sixteenth century Istanbul - a city that straddles both Europe and Asia. Throughout Pamuk draws together, and contrasts, Turkey with its western and eastern neighbours.

The novel is preceded by three quotes from the Koran, including:

The novel is preceded by three quotes from the Koran, including:

To God belongs the East

3958 words

Citation: Shamsie, Muneeza. "Benim Adim Kirmizi". The Literary Encyclopedia. First published 23 February 2006 [https://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=16880, accessed 03 October 2024.]

16880 Benim Adim Kirmizi 3 Historical context notes are intended to give basic and preliminary information on a topic. In some cases they will be expanded into longer entries as the Literary Encyclopedia evolves.

Save this article

Leave Feedback

The Literary Encyclopedia is a living community of scholars. We welcome comments which will help us improve.