A blank verse drama translated from the French original


published in 1574 by Robert Garnier (1544-90). This is the only extant work to be affixed with the name of Thomas Kyd and two editions were published in 1594 and 1595. The latter has on the title page:

Pompey the Great his fair Corneliaes Tragedie: Effected by her father and Husbandes downe-cast, death, and fortune


The style of the play follows the contemporary academic trend of the Senecan, or closet drama, admired by Sir Philip Sidney. In accordance with this the translation retains the Senecan traits of reportage over action, sententiousness and declamation. As the story opens, Rome is being ravaged by civil war, under the tyranny of Caesar. Learning of the assassination of her husband, Pompey, Cornelia contemplates

323 words

Citation: Owens, Rebekah . "Cornelia". The Literary Encyclopedia. First published 15 April 2009 [https://www.litencyc.com/php/sworks.php?rec=true&UID=24179, accessed 18 May 2024.]

24179 Cornelia 3 Historical context notes are intended to give basic and preliminary information on a topic. In some cases they will be expanded into longer entries as the Literary Encyclopedia evolves.

Save this article

If you need to create a new bookshelf to save this article in, please make sure that you are logged in, then go to your 'Account' here

Leave Feedback

The Literary Encyclopedia is a living community of scholars. We welcome comments which will help us improve.